<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Perfect&#8221;</title>
	<atom:link href="http://blog.holycyclops.com/2008/04/26/perfect/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.holycyclops.com/2008/04/26/perfect/</link>
	<description>Devoted to Truth</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 07:34:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Chad McIntosh</title>
		<link>http://blog.holycyclops.com/2008/04/26/perfect/#comment-5</link>
		<dc:creator>Chad McIntosh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 06:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.holycyclops.com/2008/04/26/perfect/#comment-5</guid>
		<description>Ironically, I just sent an e-mail to a guy regarding the word "perfect." Almost as soon as I sent it I jumped over here and was impressed by the coincidence. 

The most common Biblical use of the word ‘perfect’ means something quite different than how it is generally understood (either philosophically or in the pop-culture way you describe). The Greek words often translated ‘perfect’ (teleioo; teleios) could just as well be translated “finished”, “completed”, “matured”, or “brought into maturity”. The word ‘perfect’ in the philosophical sense means something more like “than which nothing greater can be conceived”, as Anselm put it. The way you put it works, too. 

I think the preacher guy you quote is profoundly wrong either way we understand his use of the word.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ironically, I just sent an e-mail to a guy regarding the word &#8220;perfect.&#8221; Almost as soon as I sent it I jumped over here and was impressed by the coincidence. </p>
<p>The most common Biblical use of the word ‘perfect’ means something quite different than how it is generally understood (either philosophically or in the pop-culture way you describe). The Greek words often translated ‘perfect’ (teleioo; teleios) could just as well be translated “finished”, “completed”, “matured”, or “brought into maturity”. The word ‘perfect’ in the philosophical sense means something more like “than which nothing greater can be conceived”, as Anselm put it. The way you put it works, too. </p>
<p>I think the preacher guy you quote is profoundly wrong either way we understand his use of the word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
